Ісаї 25:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196210 Бо Господня рука на горі цій спочине, Моав же на місці своєму потоптаний буде, як солома витоптується у гноївці, Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 Адже Бог дасть спочинок на цю гору, а Моавська земля буде потоптана, — як топчуть тік колісницями-молотилками. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Бо Господня рука на горі сїй опочине, а Моаба потопче на його ж місцї, мов ту солому на гнїй. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою10 Господь цю гору захистить, але Моав Він розтовче, немов солому, що втоптана у гній. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Оскільки Господня рука буде розпростерта над цією горою, то Моав буде потоптаний на своєму місці, як топчуть солому в гноївці. Faic an caibideil |