Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 24:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Земля буде дощенту зруйнована та пограбована вся, бо це слово Господь проказав,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Земля буде вщент знищена, земля буде цілком пограбована, бо уста Господа це сказали!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Земля опустїє до щаду, й мов би злуплена буде; бо Господь вирік се слово.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Землю буде вщент спустошено й сплюндровано, бо так звелів Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Земля вщент буде знищена, і цілковито пограбована, бо це слово промовив Господь!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 24:3
16 Iomraidhean Croise  

щоб виповнилося Господнє слово, проречене Єреміїними устами, аж поки вподобає собі земля свої суботи, по всі дні її спустошення святкувала вона суботи, щоб сповнилися сімдесят літ.


А понадто полишиться невелике число лучників з лицарів кедарських синів, бо Господь, Бог Ізраїлів, це говорив.


Того дня, говорить Господь Саваот, похитнеться кілок, що був в певне місце забитий, і буде відрубаний та й упаде, і знищений буде тягар, що на ньому, бо так каже Господь!...


Ось Господь нищить землю й пустошить її, й обертає поверхню її, а мешканців її розпорошує.


І стане священик як і народ, а пан немов раб, пані, як невільниця її, продавець немов той покупець, боргувальник немов винуватець, віритель як довжник.


засумує, зів’яне земля, ослабіє й зів’яне вселенна, ослабіють вельможі народу землі...


Але він народ попустошений та поплюндрований; усі вони по печерах пов’язані та по в’язницях поховані; стали вони за грабіж, і немає визвольника, за здобич, й немає того, хто б сказав: Поверни!


зроблю Я загубу йому, він не буде обтинаний ані підсапуваний, і виросте терня й будяччя на ньому, а хмарам звелю, щоб дощу не давали на нього!


І сказав я: Аж доки, о Господи? А Він відказав: Аж доки міста спустіють без мешканця, і доми без людей, а земля спустошена буде зовсім...


Послухайте ви та візьміть до ушей, не вивищуйтеся, бо Господь це сказав!


тому, Ізраїлеві гори, послухайте слова Господа Бога: Так говорить Господь Бог до гір та до згір’їв, до річищ та до долин, і до спустошілих руїн, і до опущених міст, що стали за здобич та за посміховисько для решти тих народів, що навколо.


Того дня проголосять на вас приповістку, і співатимуть пісню жалобну, говорячи: Сталось! До пня опустошені ми, уділ народу мого змінився, як це діткнуло мене! Наше поле поділене буде чужинцями,


І буде кожен сидіти під своїм виноградником, і під своєю фіґовницею, і не буде того, хто б страшив, бо уста Господа Саваота оце прорекли.


І скажуть усі ті народи: Для чого Господь зробив так цьому Краєві? Що то за горіння цього великого гніву?


Закрите те, що є Господа, Бога нашого, а відкрите наше та наших синів аж навіки, щоб виконувати всі слова цього Закону.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan