Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 23:16 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 Візьми гусла, і пройдися по місті, забута блуднице! Приємно заграй, багато пісень заспівай, щоб тебе пригадали!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Візьми гусла і мандруй, місто, забута розпуснице! Гарно заграй, багато співай, щоб залишилася пам’ять про тебе!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Возьми цитру, ходи по містї, ти, забута блуднице! Пригравай гарно, висьпівуй багато пісень, щоб тебе собі пригадали!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

16 «Візьми у руки гуслі, пройдися містом, розпуснице забута. Грай добре і повторюй пісню знов і знов. Нагадуй всім про себе, щоб не забували».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Візьми гусла, походи містом, усіма забута розпуснице! Гарно заграй, багато співай, аби про тебе пригадали!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 23:16
6 Iomraidhean Croise  

І станеться в день той, Тир буде забутий на сімдесят літ, як дні панування одного царя. По семидесяти літах станеться Тирові, як у тій пісні блудниці:


І буде, як сімдесят літ покінчиться, згадає про Тира Господь, і знову він братиме плату за блудодійство, і чинитиме блуд з усіма царствами світу на поверхні землі.


Забули про тебе всі друзі твої, до тебе вони не звертаються, бо ворожим ударом Я вразив тебе, жорстокою карою за численні провини твої, за те, що зміцніли гріхи твої...


І Я припиню розлягання пісень твоїх, і бренькіт гусел твоїх більше чутий не буде...


це за многоту блудодійства розпусниці, привабно ласкавої, вправної в чарах, що народи за блуд свій вона продавала, а роди за чари свої.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan