Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 22:21 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 і на нього хітона твого одягну, і підпережу Я його твоїм поясом, панування твоє дам у руку його, і стане він батьком для мешканця Єрусалиму та для Юдиного дому!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 одягну його у твій одяг і дам йому твій вінець, владу і твоє управління передам йому в руки, і він буде, як батько для тих, які живуть у Єрусалимі, і для тих, які живуть у племені Юди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 І надїну на його твою одежу, й підпережу його твоїм поясом, і твій уряд передам у руки його, і буде він отцем осадникам Ерусалимським і домові Юдиному.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Вберу Я його в твої шати, підпережу його твоїм паском урочистим і передам йому владу твою. Він стане батьком народу, який живе в Єрусалимі, домі Юдеї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 одягну його у твої шати і підпережу його твоїм поясом. Твою владу передам у його руки, і буде він як батько для мешканців Єрусалима та для нащадків Юди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 22:21
8 Iomraidhean Croise  

І виходить тепер, не ви послали мене сюди, але Бог. І Він зробив мене батьком фараоновим і паном усього дому його, і володарем усього краю єгипетського.


А Мордехай вийшов з-перед царевого обличчя в царській одежі, блакитній та білій, а на ньому велика золота корона та віссонний і пурпуровий завій. І місто Сузи раділо та тішилося!


І зняв цар свого персня, що забрав від Гамана, та й дав його Мордехаєві, а Естер настановила Мордехая над Гамановим домом.


Бідарям я був батьком, суперечку ж, якої не знав, я досліджував.


підперезаних поясом по стегнах своїх, вони з опадаючим завоєм на голові їхній, усі вони на вигляд військові старшини, подоба синів вавилонських, Халдея край народження їхнього,


І зняв Йонатан із себе плаща, що був на ньому, та й дав його Давидові, і вбрання своє, і все аж до меча свого, і аж до лука свого, і аж до пояса свого.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan