Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 22:17 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 та Господь тебе з силою викине, лицарю, і хапаючи, схопить тебе,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 Ось Господь Саваот прожене, вигубить чоловіка і забере твій одяг

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 Ось, Господь перекине тебе, як дужий чоловік кидає, й здусить тебе в пилку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Послухай-но, Господь тебе викине звідси, сильний чоловіче! Він тебе міцно вхопить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Оце Господь Саваот схопить тебе, чоловіче, і жбурне подалі, – підкине тебе й упіймає.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 22:17
6 Iomraidhean Croise  

І цар вернувся з палацового саду до дому пиття вина, а Гаман припав до ліжка, що на ньому була Естер. І цар сказав: Чи хочеш також збезчестити царицю в мене в домі? Як тільки це слово вийшло з царевих уст, то закрили Гаманове обличчя...


У руку безбожного дана земля, та Він лиця суддів її закриває... Як не Він, тоді хто?


Що ти тут маєш, і хто тут у тебе, що гроба для себе тут видовбав? Ти вирубав на висоті свого гроба, ти видовбав в скелі оселю собі,


звиваючи, звине тебе на клубок, і кине, як кулю, у землю простору, і там ти помреш, і підуть туди й вози славні твої, о ганьбо ти дому свого господаря!


Бо Господь каже так: Ось цим разом Я кину мешканців цієї землі, мов із пращі, і притисну їх так, щоб пізнання знайшли...


А вельможі її своїх слуг посилають по воду, вони йдуть до криниці й води не знаходять, їхній посуд порожній вертається... Засоромляться та зашаріють вони, і свої голови понакривають.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan