Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 2:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Доме Яковів, ідіть, і попростуємо в світлі Господньому!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Тепер же, доме Якова, давайте підемо в Господньому світлі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Ой ходїмо ж, доме Яковів, і будемо ходити в сьвітлї Господнїм!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Доме Якова, ходімо, слідуймо вченню Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Доме Якова, ходіть, і будемо жити в Господньому світлі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 2:5
16 Iomraidhean Croise  

А ще трохи й не буде безбожного, і будеш дивитись на місце його і не буде його,


Порадуй же нас за ті дні, коли Ти впокоряв нас, за ті роки, що в них ми зазнали лихого!


Нехай виявиться Твоє діло рабам Твоїм, а величність Твоя їхнім синам,


І підуть численні народи та й скажуть: Ходіть та зберімось на гору Господню, до дому Бога Якового, і доріг Своїх Він нас навчить, і ми підемо стежками Його! Бо вийде з Сіону Закон, і слово Господнє з Єрусалиму.


Кричи на все горло, не стримуйсь, свій голос повищ, мов у сурму, й об’яви ти народові Моєму про їхній переступ, а домові Якова їхні гріхи!


щоб світити всім тим, хто перебуває в темряві й тіні смертельній, щоб спрямувати наші ноги на дорогу миру!


Ви бо були колись темрявою, тепер же ви світло в Господі, поводьтеся, як діти світла,


А це звістка, що ми її чули від Нього і звіщаємо вам: Бог є світло, і немає в Нім жадної темряви!


Коли ж ходимо в світлі, як Сам Він у світлі, то маємо спільність один із одним, і кров Ісуса Христа, Його Сина, очищує нас від усякого гріха.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan