Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 17:13 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 Галасують племена, як гуркіт міцної води, та Він їм погрозить, і кожен далеко втече, і буде гнаний, немов та полова на горах за вітром, і мов перед вихром перекотиполе...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Багато народів, наче велика вода, наче багато води, що несеться із силою. І прокляне його, і прожене його далеко, як порох полови тих, які віють проти вітру, і як порох коліс, несений бурею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Так, ревуть народи, як ревуть великі води; но Господь погрозив їм, - ось вони й розбіглись, гонені, як порох перед вітром, як пилини цьвітні поперед вихру.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Рокочуть народи, мов штормові хвилі, але нагримає Бог на них, й вони втечуть далеко. Вони немов полова, що її за вітром носить, чи перекотиполе, що чимдуж біжить за вітровієм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 І хоч народи клекочуть, як гуркіт могутніх хвиль, Він їм погрозить, і вони побіжать дуже далеко, – понесуться, як полова від гірського вітру, або трава перекотиполе від буревію.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 17:13
33 Iomraidhean Croise  

Вони будуть, немов та солома на вітрі, і немов та полова, що буря схопила її!


і сказав: Аж досі ти дійдеш, не далі, і тут ось межа твоїх хвиль гордовитих?


Не так ті безбожні, вони як полова, що вітер її розвіває!


Беззаконство задумує він на постелі своїй, стає на дорозі недобрій, не цурається злого.


Він царює навіки Своєю могутністю, очі Його між народами зорять, нехай не несуться відступники! Села.


Благословляйте, народи, нашого Бога, і голос слави Його розголошуйте,


Бо суд мій і справу мою розсудив Ти, Ти на троні суддевім сидів, Судде праведний!


щоб стовкти асирійця в країні Моїй, і на горах Моїх розтопчу Я його! І ярмо його здійметься з них, і тягар його скинеться з їхніх рамен!


Бо втекли вони перед мечами, перед голим мечем, і перед натягненим луком, і перед тяготою війни.


звиваючи, звине тебе на клубок, і кине, як кулю, у землю простору, і там ти помреш, і підуть туди й вози славні твої, о ганьбо ти дому свого господаря!


У той день навідає Господь Своїм твердим, і дужим та сильним мечем левіятана, змія прудкого, і левіятана, змія звивкого, і дракона, що в морі, заб’є.


І буде юрба ворогів твоїх, мов тонкий пил, юрба ж насильників мов полова зниклива, і це станеться нагло, раптовно...


Його ж дух, як потоп заливний, що до шиї сягає, щоб просіяти люди на ситі погибелі... І буде на щелепах людів вуздечка, що тягне до блуду.


І Він кинув для них жеребка, а рука Його шнуром мірильним його поділила для них, і посядуть його аж повік, з роду в рід будуть в нім пробувати!


Таж народи як крапля з відра, а важать як порох на шальках! Таж Він острови підіймає, немов ту пилинку!


вони не були ще посаджені, і не були ще посіяні, і пень їхній в землі ще не закорінився, та як тільки на них Він дмухнув, вони повсихали, і буря понесла їх, мов ту солому!


Отож, засоромляться та зніяковіють усі проти тебе запалені, стануть нічим та погинуть твої супротивники.


то тому ось Господь піднесе на них воду ріки, сильну й велику, царя асирійського та всю славу його. І підійметься вона понад усі свої річища, і піде понад усі береги свої.


Того часу розторощилося, як одне, залізо, глина, мідь, срібло та золото, і вони стали, немов та полова з току жнив, а вітер їх розвіяв, і не знайшлося по них жодного сліду; а камінь, що вдарив того боввана, став великою горою, і наповнив усю землю.


Тому вони стануть, як хмара поранку, і мов та роса, що зникає вранці, немов та полова, що з току виноситься бурею, і наче із комина дим.


поки народиться установлене, мине день, як полова! поки не прийде на вас лютість гніву Господнього, поки не прийде на вас день Господнього гніву!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan