Ісаї 14:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19629 Заворушивсь тобою іздолу шеол назустріч твоєму приходу; померлих тобі побудив, усіх проводирів на землі, і підняв з їхніх тронів всіх людських царів. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Ад внизу засмутився, зустрівши тебе, встали проти тебе всі велетні, володарі землі, вони підняли зі своїх престолів усіх царів народів. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Глибінь пекольна зворушилась задля тебе, щоб стрічати тебе при ввіходї твоїм; всїх велетнїв побудила, всїх князїв землї; із престолів повставати всїм царям звелїла; Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою9 Шеол у захваті тебе зустріне, як тільки-но зійдеш униз. Він марища померлих збудить, усіх правителів землі. Усіх царів, що правили народами колись, він змусить підвестися з трону. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Шеол внизу, – і той заворушився через тебе, готуючись зустріти тебе при вході, – він (шеол) розбудив заради тебе духів усіх колишніх можновладців землі, піднявши з престолів царів усіх народів. Faic an caibideil |