Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 11:13 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І спиниться заздрість Єфрема, і витяті будуть супротивники Юди, не буде вже заздрити Юді Єфрем, а Юда не буде гнобити Єфрема.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 І забереться ревність Єфрема, і вороги Юди будуть знищені. Єфрем не ревнуватиме на Юду, а Юда не гнобитиме Єфрема.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І перерветься зависть у Ефраїма, й вигинуть ті, що на Юду ворогують. Ефраїм перестане завидувати Юдї, а Юда не буде гнобити Ефраїма.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Ефраїм облишить ревнощі, в Юдеї не буде вже ворогів. Ефраїм не ревнуватиме більше Юдею, а Юдея не ворогуватиме з Ефраїмом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Тоді скінчиться заздрість Єфрема, а вороги Юди будуть знищені. Єфрем не буде заздрити Юді, а Юда не гнобитиме Єфрема.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 11:13
8 Iomraidhean Croise  

Тими днями дім Юдин із домом Ізраїля підуть і разом прибудуть з північного краю до краю, що вашим батькам на спадок Я дав.


Хіба ж ти не завважив, як народ цей казав був, говорячи: Обидва ті роди, яких Господь вибрав, відкинув Він їх? І народом Моїм вони нехтують, наче б не був він уже перед ними народом.


За тих днів і того часу, говорить Господь, поприходять сини Ізраїлеві, разом вони й сини Юди, усе плачучи, будуть ходити та Господа, Бога свого шукати...


Так говорить Господь Бог: Коли Я позбираю Ізраїлів дім із народів, між якими вони розпорошені, то Я покажу на ньому Свою святість на очах народів, і вони осядуть на землі своїй, яку Я дав Своєму рабові Якову.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan