Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йони 2:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 та й казав: Я кликав з нещастя свого до Господа, і відповідь дав Він мені, із нутра шеолу кричав я, і почув Ти мій голос!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 і сказав: Я закричав у моїй печалі до мого Господа Бога, і Він мене вислухав! З утроби аду Ти почув мій крик, мій голос.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І промовляв: В смутку мойму покликнув я до Господа, й він вислухав мене; з черева преисподньої взивав я, а ти почув мій голос.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Ти мене кинув у глибоке море, в самісіньку безодню океану, й вода зімкнулася навколо мене, а могутні хвилі поглинули мене».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 промовляючи: У скруті моїй заволав я до Господа, і Він мені відповів! З глибини шеолу я кричав, і Ти почув мій голос.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йони 2:3
11 Iomraidhean Croise  

Бо хвилі смертельні мене оточили, потоки велійяала лякають мене.


Хваліть Господа, всі племена, прославляйте Його, всі народи,


бо зміцнилось Його милосердя над нами, а правда Господня навіки! Алілуя!


Пісня прочан. Свої очі я зводжу на гори, звідки прийде мені допомога,


Пливуть мені води на голову, я говорю: Вже погублений я!...


Кликав я, Господи, Ймення Твоє із найглибшої ями,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan