Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йоіла 2:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 По місті хурчать, по мурі біжать, увіходять в доми, через вікна пролазять, як злодій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Захоплять місто і побіжать на стіни, вийдуть на доми і ввійдуть через вікна, наче злодії.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Ввихаються по містї, вилїзають на мури, на доми, вломлюються в вікна, мов ті розбишаки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Вони вриваються у місто, вилазячи на мури, вони вдираються в оселі, крізь вікна лізуть, наче крадії.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Кидаються на місто і вдираються на стіни, – піднімаються на будинки і пролазять через вікна, наче злодії.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йоіла 2:9
5 Iomraidhean Croise  

І найшла сарана на всю єгипетську землю, і залягла в усім єгипетськім краї, дуже багато! Перед нею не було такої сарани, як вона, і по ній не буде такої!


І переповняться нею доми ваші, і доми всіх рабів ваших, і доми всього Єгипту, чого не бачили батьки ваші та батьки батьків твоїх від дня існування їх на землі аж до сьогодні! І він відвернувся, і вийшов від фараона.


Кажи так: Говорить Господь: І нападає людського трупа, мов гною на полі, і мов тих снопів за женцем, і не буде кому позбирати!...


не пхають вони один одного, ходять своєю дорогою битою, а коли на списа упадуть, то не зраняться.


Поправді, поправді кажу вам: Хто не входить дверима в кошару, але перелазить деінде, той злодій і розбійник.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan