Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йоіла 1:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Послухайте це, ви старші, і візьміть до вух, усі мешканці землі: чи бувало таке за днів ваших, або за днів ваших батьків?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Послухайте це, старці, і сприйміть усі, що живете на землі. Чи сталося таке у ваші дні, чи в дні ваших батьків?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Чуйте се, люде старезні, та й ви осадники сієї землї. Чи бувало коли таке за вас або за днїв батьків ваших?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 «Старійшини почуйте це! Послухайте, всі люди краю! Чи так було колись за ваших днів чи за життя батьків ваших? Ні!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Послухайте це, старійшини, – зверніть увагу, всі мешканці краю. Хіба бувало щось подібне за ваших днів, або за днів ваших батьків?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йоіла 1:2
24 Iomraidhean Croise  

Мудрість у старших, бо довгість днів розум.


Поміж нами і сивий, отой і старий, старший днями від батька твого.


Чого несправедливі живуть, доживають до віку, й багатством зміцняються?


Поспитай в покоління давнішого, і міцно збагни батьків їхніх,


Псалом Асафів. Прорік Бог над Богами Господь, і землю покликав від схід сонця і аж до заходу його.


Наблизьтеся, люди, щоб чути, народи ж, послухайте! Хай почує земля та все те, що на ній, вселенна й нащадки її!


Спровадить Господь на тебе, і на народ твій, і на дім батька твого дні, які не приходили від дня відступлення Єфрема від Юди, спровадить царя асирійського.


Ой горе, бо це день великий, немає такого, як він! А це час недолі для Якова, та з нього він буде врятований!


Почуй же оце, ти народе безумний й безсердий, який має очі й не бачить, має вуха й не чує!


І повстане того часу Михаїл, великий той князь, що стоїть при синах твого народу, і буде час утиску, якого не було від існування люду аж до цього часу. І того часу буде врятований із народу твого кожен, хто буде знайдений записаним у книзі.


Послухайте слова Господнього, Ізраїлеві сини, бо Господь має прю із мешканцями земними, бо нема на землі ані правди, ні милости, ані богопізнання.


Послухайте цього, священики, і почуйте, Ізраїлів доме, а ви, царський доме, візьміть до вух, бо вам буде суд, бо ви для Міцпи були пасткою й сіткою, розтягненою на Фавор.


Оголосіть святий піст, скличте збори, позбирайте старших, всіх мешканців землі до дому Господа, вашого Бога, і кличте до Господа.


день темноти та темряви, день хмари й імли! Як несеться досвітня зоря по горах, так народ цей великий й міцний. Такого, як він, не бувало відвіку, і по ньому не буде вже більш аж до літ з роду в рід!


Послухайте слова того, що Господь говорив проти вас, синове Ізраїлеві, на ввесь оцей рід, що його Я підніс був із краю єгипетського, промовляючи:


Послухайте слова оцього, корови башанські, які на горі самарійській, що тиснете бідних, торощите вбогих, що своїм хазяям ви говорите: Принеси, і ми будемо пити!


Послухайте слова цього, що я ним голосіння підношу за вас, о доме Ізраїлів!


Почуйте оце, всі народи, послухай, ти земле та все, що на ній! і хай буде за свідка на вас Господь Бог, Господь з храму святого Свого!


А я відказав: Послухайте ж, голови Якова та начальники дому Ізраїля, чи ж не вам знати право?


Почуйте ж це, голови дому Якового та начальники дому Ізраїля, які нехтують справедливість, а все просте викривлюють,


Хто має вуха, щоб слухати, нехай слухає!


Бо скорбота велика настане тоді, якої не було з первопочину світу аж досі й не буде.


Хто має вухо, хай чує, що Дух промовляє Церквам: переможцеві дам їсти від дерева життя, яке в раю Божім.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan