Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йоіла 1:12 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 Усох виноград, а фіґа зів’яла, гранатове дерево, й пальма та яблуня, і повсихали всі пільні дерева, бо Він висушив радість від людських синів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 Виноградник висох, і смоківниці змаліли. Гранатові яблука, пальми, яблуня і всі дерева поля засохли, бо людські сини засоромили радість.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Зсохла лоза виноградня, фиґовина повяла; гранатнє дерево, пальма та яблонь - всї дерева в полї повсихали; тим то й в синів людських всї радощі зникли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

12 І лози виноградні зів’яли й фіґові дерева. Гранати, навіть пальми й яблуні — усі дерева повсихали в полі. І справді, всохла радість між людьми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Засохли виноградні лози, а смоківниця зів’яла. Так само загинули всі гранатові дерева, пальми і яблуні, – зникла усяка радість з-посеред людських нащадків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йоіла 1:12
19 Iomraidhean Croise  

Багато-хто кажуть: Хто нам покаже добро? Підійми ж на нас, Господи, світло Свого лиця!


Як та яблуня між лісовими деревами, так мій коханий поміж юнаками, його тіні жадала й сиділа я в ній, і його плід для мого піднебіння солодкий!


Лоно твоє сад гранатових яблук з плодом досконалим, кипри із нардами,


І буде забрана радість та втіха із саду, а по виноградниках пісні не буде й не здійметься окрик. Вина по чавилах не буде топтати чавильник, окрик радости Я припинив!


На вулицях крик за вином, усяка радість померкла, веселість землі на вигнання пішла,


Сумує вино молоде, виноградина в’яне, усі радісносерді зідхають,


Бо зламав Ти ярмо тягару його, і кия з рамена його, жезло його пригнобителя, як за днів Мадіяма.


Чути крик із Горонаїму: Руїна й нещастя велике!


і забрана буде потіха твоя та радість твоя з виноградника й з краю Моава, і вино із чавила спиню! Не буде топтати топтач, радісний крик при збиранні не буде вже радісним криком збирання...


Опустошене поле, упала в жалобу земля, бо спустошене збіжжя, вино молоде пересохло, зів’яла оливка.


Чи ж з-перед очей наших не відіймається їжа, з дому нашого Бога веселість та втіха?


А при сході зірниці другого дня призначив Бог червяка, і він підточив рицинового куща, і той усох.


Чи є ще насіння в коморі? Бо ще виноград, і фіґове дерево, і дерево гранатове, і дерево оливкове, ніщо не приносило плоду. Від цього дня Я поблагословлю їх.


І ради вас насварю Я все те, що жере, і воно не понищить вам земного плоду, і не заб’є винограду вам на полі, говорить Господь Саваот.


І прибули вони аж до долини Ешколу, і витяли там галузку з одним гроном винограду, і вдвох понесли його на жердині; також узяли із гранатів та з фіґ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan