Йоіла 1:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196210 Опустошене поле, упала в жалобу земля, бо спустошене збіжжя, вино молоде пересохло, зів’яла оливка. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 бо рівнини потерпіли. Нехай заплаче земля, бо пшениця потерпіла, вино висохло, зменшилася олія. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Поле облогом лежить, землиця сумує; витоптано збіжжє, сок виноградний висох та й оливина повяла. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою10 Поля спустошено і висушено землю. Бо збіжжя спустошене, і висохло молоде вино, олія свіжа вийшла вся. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 оскільки спустошені поля, сумує земля, – бо знищена пшениця, висох виноградний сік, зів’яло оливкове дерево. Faic an caibideil |