Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осії 5:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І гордість Ізраїлева засвідчиться перед обличчям його. А Ізраїль й Єфрем упадуть за провину свою, також Юда із ними впаде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 І впокореною буде гордість Ізраїля в його обличчя, й Ізраїль та Єфрем будуть знеможені в їхніх неправедностях, і з ними ослабне і Юда.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Та гординя Ізраїля буде в їх таки очах впокорена; і Ефраїм і Ізраїль упадуть задля безбожностї своєї, а з ними впаде і Юда.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Пиха Ізраїлю буде свідчити проти нього. Ізраїль і Ефраїм спіткнуться через провини свої, Юдея також спіткнеться разом із ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Гординя Ізраїлю свідчить проти нього самого, тому Ізраїль та Єфрем упадуть через власне беззаконня, – спотикнеться з ними і Юда.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осії 5:5
25 Iomraidhean Croise  

Ручаюсь: не буде невинним лихий, а нащадок правдивих захований буде.


Справедливість невинного дорогу йому випростовує, безбожний же падає через безбожність свою.


Безбожний у зло своє падає, а праведний повний надії й при смерті своїй.


бо праведний сім раз впаде та зведеться, а безбожний в погибіль впаде!


покоління, які гордісні очі його, а повіки його як піднеслися!


Бо рухнув Єрусалим, і впала Юдея, бо їхній язик та їхній чин проти Господа, щоб упертими бути очам Його слави...


Проти них свідчить вираз лиця їхнього, а гріх свій вони виявляють, немов той Содом, не перечать. Горе їхній душі, бо вчинили вони собі зло!


Всі, що роблять бовванів, марнота вони, і їхні улюбленці не помагають, а свідками того самі: не бачать вони та не знають, щоб застидатись!


Бо помножились наші переступи перед Тобою, і свідкують на нас гріхи наші, бо з нами переступи наші, а наші провини ми знаємо їх!


Якщо проти нас свідчать наші провини, о Господи, то зроби ради Ймення Свого, бо намножились наші відступники, ми Тобі нагрішили!


Хай карає тебе твоє зло, і відступства твої хай картають тебе, і пізнай та побач, що лихе та гірке це, що кинув ти Господа, Бога свого, і страху Мого над тобою нема, говорить Господь, Бог Саваот.


Завинить Самарія, бо стала уперта до Бога свого, поляжуть вони від меча! Порозбивані будуть їхні діти, вагітні їхні розпороті будуть!


Вернися, Ізраїлю, до Господа, Бога свого, бо спіткнувся ти через провину свою!


І спіткнешся ти вдень, і спіткнеться з тобою й пророк уночі, і знищу Я матір твою!


Бо Я немов лев для Єфрема, і немов той левчук дому Юди. Я, Я розшматую й піду, і ніхто не врятує!


І гордість Ізраїля свідчить на нього, і до Господа, Бога свого вони не вертаються, і не шукають Його у всім цім.


Ізраїль забув про свого Творця та й будує палати, а Юда намножив твердинні міста, та пошлю Я огонь на його ці міста, і пожере він палати його!


Упала, і більше не встане та діва Ізраїлева! Вона кинена на свою землю, немає, хто звів би її!


Тим самим на себе свідкуєте, що сини ви убивців пророків.


І відказав той йому: Устами твоїми, злий рабе, суджу я тебе! Ти знав, що я жорстока людина, беру, чого не поклав, і жну, чого не посіяв.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan