Осії 2:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19628 Тому то ось Я вкрию твою дорогу тернями, і обгороджу її огорожею, і стежок своїх не знайде вона. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 Через це ось Я перегороджую її дорогу терням і забудую її дороги, і вона не знайде своєї стежки. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Так, вона не знала, що се я, - я давав їй і хлїб і вино й олїю; що вистачав їй срібло й золото, з чого вони робили собі Баала. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою8 Але вона не знала, що то Я давав їй зерно, молоде вино й олію. Я примножував для неї срібло й золото, з яких вони поробили бовванів Ваала. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Саме тому Я перегороджую її дорогу терниною, – відгороджу її, наче стіною, так, що вона не знаходитиме своїх стежок. Faic an caibideil |
І ти піднісся понад Небесного Господа, і посуд храму Його принесли перед тебе, а ти та вельможі твої, жінки твої та наложниці твої пили з них вино, і ти хвалив богів срібних та золотих, мідяних, залізних, дерев’яних та камінних, що не бачать, і не чують та не знають, а Бога, що в руці Його душа твоя й що Його всі дороги твої, ти не прославляв.