Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осії 13:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Погубив ти себе, о Ізраїлю, бо ти був проти Мене, спасіння свого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 У твоєму знищенні, Ізраїле, хто допоможе?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Ти самий, Ізраїлю, погубив себе, бо тілько в менї - опора твоя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Ізраїлю, Я тебе зруйную, бо ти проти Мене, проти Того, Хто прийшов тобі на допомогу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Ти сам себе знищив, Ізраїлю, виступивши проти свого Помічника!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осії 13:9
25 Iomraidhean Croise  

І приносив він жертви дамаським богам, що його побили, і говорив: Через те, що боги сирійських царів допомагають їм, то буду приносити їм жертви, вони будуть допомагати мені! А вони були йому на те, щоб спотикався він та ввесь Ізраїль!


Великий Господь наш, та дужий на силі, Його мудрости міри нема!


Багато лихого для праведного, та його визволяє Господь з них усіх:


Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом.


Хто чинить перелюб, не має той розуму, він знищує душу свою,


А хто проти мене грішить, ограбовує душу свою; всі, хто мене ненавидить, ті смерть покохали!


Та горе безбожному, зле, бо йому буде зроблений чин його рук!


Проти них свідчить вираз лиця їхнього, а гріх свій вони виявляють, немов той Содом, не перечать. Горе їхній душі, бо вчинили вони собі зло!


Чи ж зробило тобі це не те, що покинув ти Господа, Бога свого, що провадив тебе по дорозі?


Хай карає тебе твоє зло, і відступства твої хай картають тебе, і пізнай та побач, що лихе та гірке це, що кинув ти Господа, Бога свого, і страху Мого над тобою нема, говорить Господь, Бог Саваот.


Дорога твоя й твої вчинки тобі це зробили, це лихо твоє: бо гірке, бо торкнуло воно аж до серця твого...


Ваші провини оце відхилили, а ваші гріхи від вас стримали цеє добро.


А Я Господь, Бог твій від краю єгипетського, і Бога, крім Мене, не будеш ти знати, і крім Мене немає Спасителя.


Завинить Самарія, бо стала уперта до Бога свого, поляжуть вони від меча! Порозбивані будуть їхні діти, вагітні їхні розпороті будуть!


І вони в своїм серці не кличуть до Мене, як виють на ложах своїх, точать сварку за хліб та вино, і відступають від Мене.


А Я їх картав, їхні рамена зміцняв, а вони зло на Мене задумують...


Ви ж Його зневажаєте, кажучи: Трапеза Господня вона занечищена, й дохід її, обриджена страва її.


І до того говорите: Ось стільки праці! і ним нехтуєте, говорить Господь Саваот, і приносите крадене, і кульгаве та хворе, і таку жертву хлібну приносите. Чи буде воно Мені миле з рук ваших? говорить Господь.


А тепер ублагайте ви Боже лице, і хай стане для нас милостивим. З ваших рук це було, то хіба кому з вас Він обличчя підійме? говорить Господь Саваот.


Немає такого, як Бог, Єшуруне, що їде по небу на поміч тобі, а Своєю величністю їде на хмарах.


Ти блаженний, Ізраїлю! Який інший народ, якого спасає Господь, як тебе? Він Щит допомоги твоєї, і Меч Він твоєї величности. І будуть твої вороги при тобі упокорюватись, а ти по висотах їх будеш ступати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan