Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Євреїв 3:19 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 І ми бачимо, що вони не змогли ввійти за невірство.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 І ми бачимо, що вони не змогли ввійти через своє невірство!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 І бачимо, що не змогли ввійти за невірство.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Тож ми бачимо, що ці люди не могли ввійти в Царство Небесне через те, що вони не мали віри.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

19 Тож бачимо, що вони не змогли ввійти через невір’я.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

19 Тож, як бачимо, вони не змогли увійти через невіру.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Євреїв 3:19
10 Iomraidhean Croise  

А я хочу нагадати вам, що раз усе знаєте, що Господь визволив людей від землі єгипетської, а згодом вигубив тих, хто не вірував.


Хто вірує в Сина, той має вічне життя; а хто в Сина не вірує, той життя не побачить а гнів Божий на нім перебуває.


Хто вірує в Нього, не буде засуджений; хто ж не вірує, той вже засуджений, що не повірив в Ім’я Однородженого Сина Божого.


Хто увірує й охриститься, буде спасений, а хто не ввірує засуджений буде.


Хто вірує в Божого Сина, той свідчення має в собі. Хто не вірує Богові, той учинив Його неправдомовцем, бо не вірив у свідчення, яким Бог свідчив про Сина Свого.


щоб стали засуджені всі, хто не вірив у правду, але полюбив неправду.


Та все таки ви не віруєте в Господа, вашого Бога,


вони бачили чини Господні та чуда Його в глибині!


Та й вони, коли не зостануться в невірстві, прищепляться, бо має Бог силу їх знов прищепити.


Стережіться, брати, щоб у комусь із вас не було злого серця невірства, що воно відступало б від Бога Живого!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan