Євреїв 2:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196210 Бо належало, щоб Той, що все ради Нього й усе від Нього, Хто до слави привів багато синів, Провідника їхнього спасіння вчинив досконалим через страждання. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 Оскільки так і мало бути, щоб Той, задля Якого все і через Якого все, Хто привів багатьох синів до слави, — Того, Хто є Першопричиною їхнього спасіння, через страждання зробити завершеним. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Подобало бо Тому, про кого все і ким усе, що привів многих синів у славу, починателя спасення їх страданнями звершити. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою10 Усе в світі існує від Бога й через Бога. І славою Своєю Він прагне поділитися з дітьми Своїми. Йому було необхідно обрати Того, Котрий веде нас до спасіння, та через страждання Христові Господь зробив Його досконалим Рятівником. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.10 Бо потрібно було, щоб Той, для Кого все і через Кого все, приводячи багатьох синів у славу, зачинателя їхнього спасіння зробив досконалим через страждання. Faic an caibideilНовий Переклад Українською10 Бо належало, щоб Той, через Кого все і для Кого все, і Хто привів багатьох синів до слави, зробив досконалим Засновника їхнього спасіння через страждання. Faic an caibideil |