Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Филип’ян 2:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Не робіть нічого підступом або з чванливости, але в покорі майте один одного за більшого від себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Нічого не робіть наперекір чи з марнославства, але в покорі вважайте одне одного більшим за себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Нїчого (не роблячи) перекором або з марної слави; а смирним розумом один одного вважаючи більшим себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Не робіть нічого через заздрість або нікчемну пиху. Краще, в покірливості своїй, вважайте іншого кращим за себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

3 не робіть нічого з суперництва чи марнославства, але в смиренні вважайте один одного вищим від себе;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

3 Не робіть нічого з самолюбних амбіцій чи з марнославства, а в смиренності вважайте одне одного за вищого від себе,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Филип’ян 2:3
24 Iomraidhean Croise  

Тільки сварка пихою зчиняється, а мудрість із тими, хто радиться.


Говорю вам, що цей повернувся до дому свого більш виправданий, аніж той. Бо кожен, хто підноситься, буде понижений, хто ж понижається, той піднесеться.


Любіть один одного братньою любов’ю; випереджайте один одного пошаною!


Як удень, поступаймо доброчесно, не в гульні та п’янстві, не в перелюбі та розпусті, не в сварні та заздрощах,


а сварливим та тим, хто противиться правді, але кориться неправді, лютість та гнів.


Я бо найменший з апостолів, що негідний зватись апостолом, бо я переслідував був Божу Церкву.


бо ви ще тілесні. Бо коли заздрість та суперечки між вами, то чи ж ви не тілесні, і хіба не полюдському робите?


Я ж боюся, щоб, прийшовши, не знайшов вас такими, якими не хочу, і щоб мене не знайшли ви таким, якого не хочете, хай не будуть між вами суперечка, заздрість, гніви, обмани, свари, нашепти, пихи, безладдя,


Коли ж ви гризете та їсте один одного, то глядіть, щоб не знищили ви один одного!


Не будьмо чванливі, не дражнімо один одного, не завидуймо один одному!


зо всякою покорою та лагідністю, з довготерпінням, у любові терплячи один одного,


корячися один одному у Христовім страху.


Робіть усе без нарікання та сумніву,


Отож, зодягніться, як Божі вибранці, святі та улюблені, у щире милосердя, добротливість, покору, лагідність, довготерпіння.


Тепер же відкиньте і ви все оте: гнів, лютість, злобу, богозневагу, безсоромні слова з ваших уст.


той згордів, нічого не знає, але захворів на суперечки й змагання, що від них повстають заздрість, сварки, богозневаги, лукаві здогади,


Нарешті ж, будьте всі однодумні, спочутливі, братолюбні, милосердні, покірливі.


Також молоді, коріться старшим! А всі майте покору один до одного, бо Бог противиться гордим, а смиренним дає благодать!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan