Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Филип’ян 1:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Бо то справедливо мені думати це про всіх вас, бо я маю вас у серці, а ви всі в кайданах моїх, і в обороні, і в утвердженні Євангелії спільники мої в благодаті.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Справедливо мені думати так про всіх вас, адже ви — у моєму серці; усі ви є в моїх кайданах, в обороні та в утвердженні Євангелія: мої співучасники в благодаті.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Яко ж праведно єсть менї се думати про всїх вас, тим що маю вас у серцї і у вязницї моїй і в оборонї і в утвердженню благовістя, вас усїх, спільників моїх благодати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Мені так і належить думати про вас, бо ви дуже близькі серцю моєму. І не лише у в’язниці, а й коли я захищаю й непохитно утверджую Добру Звістку, ви завжди були спільниками моїми у милості Божій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

7 Бо справедливо для мене думати так про всіх вас, тому що я маю вас у серці і в моїх кайданах, і при захисті та утвердженні Євангелія, адже всі ви мої співучасники в благодаті.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

7 Це справедливо так думати про вас усіх, адже я ношу вас у серці, і як в моєму ув’язненні, так і в захисті та утвердженні Доброї Звістки ви учасники цієї благодаті разом зі мною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Филип’ян 1:7
34 Iomraidhean Croise  

тільки Дух Святий в кожному місті засвідчує, кажучи, що кайдани та муки чекають мене...


Приступив тоді тисяцький, та й ухопив його, і двома ланцюгами зв’язати звелів, і допитувати став: хто такий він і що він зробив?


усе зносить, вірить у все, сподівається всього, усе терпить!


А це я роблю для Євангелії, щоб стати її спільником.


Ви наш лист, написаний у наших серцях, якого всі люди знають і читають!


Говорю не на осуд, бо я перед тим був сказав, що ви в серцях наших, щоб нам із вами чи померти чи жити.


Бо сили не має в Христі Ісусі ані обрізання, ані необрізання, але віра, що чинна любов’ю.


Через це я, Павло, є в’язень Ісуса Христа за вас, поган,


Отож, благаю вас я, в’язень у Господі, щоб ви поводилися гідно покликання, що до нього покликано вас,


для якої посол я в кайданах, щоб сміливо про неї звіщати, як належить мені.


Бажаю ж я, браття, щоб відали ви, що те, що сталось мені, вийшло більше на успіх Євангелії,


бо в усій преторії та всім іншим стали відомі кайдани мої за Христа.


А багато братів у Господі через кайдани мої посміліли та ще більше відважилися Слово Боже звіщати безстрашно.


за участь вашу в Євангелії від першого дня аж дотепер.


Та ви знаєте досвід його, бо він, немов батькові син, зо мною служив для Євангелії.


Тож ви добре зробили, що участь узяли в моїм горі.


І знаєте й ви, филип’яни, що на початку благовістя, коли я з Македонії вийшов, не прилучилась була жадна Церква до справи давання й приймання для мене, самі тільки ви,


Так, благаю й тебе, товаришу вірний, допомагай тим, хто в боротьбі за Євангелію помагали мені та Климентові й іншим моїм співробітникам, яких імення записані в Книзі Життя.


Привітання моєю рукою Павловою. Пам’ятайте про пута мої! Благодать Божа нехай буде з вами! Амінь.


Моліться разом і за нас, щоб Бог нам відчинив двері слова, звіщати таємницю Христову, що за неї я й зв’язаний,


Бо ви всі сини світла й сини дня. Не належимо ми ночі, ні темряві.


Тож, не соромся засвідчення Господа нашого, ні мене, Його в’язня, але страждай з Євангелією за силою Бога,


за яку я терплю муки аж до ув’язнення, як той злочинець. Але Слова Божого не ув’язнити!


Я хотів був тримати його при собі, щоб він замість тебе мені послужив у кайданах за Євангелію,


Отож, святі брати, учасники небесного покликання, уважайте на Апостола й Первосвященика нашого ісповідання, Ісуса,


Але через те, що берете ви участь у Христових стражданнях, то тіштеся, щоб і в з’явленні слави Його раділи ви й звеселялись.


Тож благаю між вами пресвітерів, співпресвітер та свідок Христових страждань, співучасник слави, що повинна з’явитись:


Бо вважаю я за справедливе, доки я в цій оселі, спонукувати вас нагадуванням,


Ми знаємо, що ми перейшли від смерти в життя, бо любимо братів. А хто брата не любить, пробуває той в смерті.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan