Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Филип’ян 1:6 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Я певний того, що той, хто в вас розпочав добре діло, виконає його аж до дня Христа Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Я впевнений у тому, що Той, Хто розпочав у вас добре діло, завершить його до дня Ісуса Христа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 впевнившись про те, що хто розпочав у вас добре дїло, звершувати ме аж до дня Ісуса Христа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Я певний у тому, що Господь, Який розпочав благодійну справу серед вас, продовжуватиме її аж до того дня, коли Христос прийде знову й завершить її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

6 будучи впевнений у тому, що Той, Хто почав у вас добре діло, буде здійснювати його аж до дня Ісуса Христа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

6 Адже я впевнений у тому, що Той, Хто розпочав у вас добре діло, завершить його до Дня Христа Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Филип’ян 1:6
33 Iomraidhean Croise  

Якщо я на небо зійду, то Ти там, або постелюся в шеолі ось Ти!


Ісус відповів і сказав їм: Оце діло Боже, щоб у Того ви вірували, Кого Він послав.


І, почувши таке, замовкли вони, і Бога хвалили, говорячи: Отож, і поганам Бог дав покаяння в життя!


Прислухалася й жінка одна, що звалася Лідія, купчиха кармазином з міста Тіятір, що Бога вона шанувала. Господь же їй серце відкрив, щоб уважати на те, що Павло говорив.


Він вас утвердить до кінця неповинними бути дня Господа нашого Ісуса Христа!


І з певністю цією хотів я давніше прибути до вас, щоб мали ви благодать удруге,


І це саме писав я до вас, щоб, прийшовши, я смутку не мав би від тих, що від них мені тішитися належало, про всіх вас бувши певний, що радість моя то радість усіх вас!


Отож, тішуся я, що можу покластись у всьому на вас!


щоб, коли македоняни прийдуть зо мною та знайдуть, що ви неготові, щоб не осоромитись нам не кажемо вам у цій речі.


Я в Господі маю надію на вас, що нічого іншого думати не будете ви. А хто вас непокоїть, осуджений буде, хоч би він хто був!


щоб приготувати святих на діло служби для збудування тіла Христового,


щоб ви досліджували те, що краще, щоб чисті та цілі були Христового дня,


Бо вчинено вам за Христа добродійство, не тільки вірувати в Нього, але і страждати за Нього,


Отож, мої любі, як ви завжди слухняні були не тільки в моїй присутності, але значно більше тепер, у моїй відсутності, зо страхом і тремтінням виконуйте своє спасіння.


Бо то Бог викликає в вас і хотіння, і чин за доброю волею Своєю.


додержуючи слово життя на похвалу мені в день Христа, що я біг не надармо, що я працював не надармо.


Ви були з Ним поховані у хрищенні, у Ньому ви й разом воскресли через віру в силу Бога, що Він з мертвих Його воскресив.


Ми згадуємо безперестанку про ваше діло віри, і про працю любови, і про терпіння надії на Господа нашого Ісуса Христа, перед Богом і Отцем нашим,


За це ми й молимось завжди за вас, щоб наш Бог учинив вас гідними покликання, і міццю наповнив усю добру волю добрости й діло віри,


А про вас покладаємо надію на Господа, що й чините ви, і чинити будете те, що наказуємо вам.


Пересвідчений я про слухняність твою, і тобі написав оце, відаючи, що ти зробиш і більше, ніж я говорю.


Тож не відкидайте відваги своєї, бо має велику нагороду вона.


дивлячись на Ісуса, на Начальника й Виконавця віри, що замість радости, яка була перед Ним, перетерпів хреста, не звертавши уваги на сором, і сів по правиці престолу Божого.


А Бог усякої благодаті, що покликав вас до вічної слави Своєї в Христі, нехай Сам удосконалить вас, хто трохи потерпів, хай упевнить, зміцнить, уґрунтує.


День же Господній прибуде, як злодій вночі, коли з гуркотом небо мине, а стихії, розпечені, рунуть, а земля та діла, що на ній, погорять...


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan