Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 10:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 А Херувими стояли з правого боку дому, коли входив чоловік, і хмара наповнила внутрішнє подвір’я.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 А херувими стояли справа від дому, коли входив чоловік, і хмара заповнила внутрішній двір.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Херувими ж стояли праворуч од храму, як той чоловік ввійшов, й сповнила хмара середний двір.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Херувими саме стояли праворуч від храму, коли чоловік увійшов і хмара оповила внутрішнє подвір’я.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 до херувимів, котрі стояли праворуч від Храму. Як тільки той чоловік увійшов, – хмара заповнила внутрішній двір.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 10:3
7 Iomraidhean Croise  

І вигнав Господь Бог Адама. А на схід від еденського раю поставив Херувима і меча полум’яного, який обертався навколо, щоб стерегти дорогу до дерева життя.


І зробиш два золоті херувими, роботою кутою зробиш їх з обох кінців віка.


І слава Господня ввійшла в храм у напрямі брами, що перед її в напрямі сходу!


Так говорить Господь Бог: Брама внутрішнього подвір’я, що звернена на схід, буде замкнена шість день праці, а суботнього дня буде відчинена, і в день новомісяччя буде відчинена.


І Він запровадив мене до внутрішнього подвір’я Господнього дому. Аж ось при вході до Господнього храму, між притвором та між жертівником, було біля двадцяти й п’яти чоловіка: спини їхні до Господнього храму, а їхні обличчя на схід, і вони кланялися до сходу, до сонця.


І витягнув Він подобу руки, і взяв мене за волосся моєї голови, а Дух підійняв мене між землею та між небом, і впровадив мене до Єрусалиму в Божих видіннях, до входу внутрішньої брами, зверненої на північ, де місце перебування ідола, що викликує заздрість.


А слава Ізраїлевого Бога піднялася з-над Херувима, що була над ним, до порога дому. І закликав Він чоловіка, одягненого в льняне, що писарський каламар був при стегнах його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan