Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єзекіїла 10:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І Він промовив до того чоловіка, одягненого в льняне, та й сказав: Увійди поміж колеса під Херувимом, і наповни свої жмені вуглинами огню з-поміж Херувимів, і кинь на місто! І він увійшов перед моїми очима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 І Він сказав чоловікові, одягненому в одяг: Увійди посеред коліс, що під херувимами, і наповни твої жмені розпеченим вугіллям з-посеред херувимів, і розсій по місті. І він увійшов переді мною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І сказав він до вдягненого в лняну одежу: Увійди проміж колеса під херувимами, набери повні пригорщі жару зпід простору між херувимами та й висип на город. І ввійшов той перед очима в мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Господь сказав чоловікові в полотняному вбранні: «Іди поміж коліс під Херувимами. Набери повні жмені розжареного вугілля з-під Херувимів і розкидай його по місту». Тож він пройшов повз мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Звідти почулися слова Господа, звернені до чоловіка, одягнутого в лляні шати. Він сказав: Піди поміж колесами, що під херувимами, та візьми повні пригорщі жаріючого вугілля з-поміж херувимів і розкидай над містом. Тож на моїх очах він підійшов

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єзекіїла 10:2
19 Iomraidhean Croise  

І він спалив дім Господній та дім царевий, і всі доми в Єрусалимі, і кожен великий дім спалив огнем.


Хай безбожні попадають разом до сітки своєї, а я промину!


Страх Господа чистий, він навіки стоїть. Присуди Господа правда, вони справедливі всі разом,


І зробиш два золоті херувими, роботою кутою зробиш їх з обох кінців віка.


І Господь дасть почути велич голосу Свого, опускання ж рамена Свого покаже у гніві бурхливому та в огняному жерущому полум’ї, у бурі й дощі, та в камінному граді!


А подоба тих істот була на вид вугілля з огню, вони палали на вигляд смолоскипів; той огонь проходжувався поміж істотами. І огонь мав сяйво, і з огню виходила блискавка.


А коли йшли ті Херувими, то йшли й ті колеса при них, а коли ті Херувими підіймають свої крила, щоб знятись із землі, не відвертаються також ті колеса від них.


І ось чоловік, одягнений в льняне, що каламар був при стегнах його, приніс відповідь, кажучи: Я зробив, як мені наказав Ти!


Я бачив, аж ось поставили престоли, і всівся Старий днями. Одежа Його біла, як сніг, а волосся голови Його немов чиста вовна, а престол Його огняне полум’я, колеса Його палахкотючий огонь.


А Ангол кадильницю взяв, і наповнив її огнем із жертівника, та й кинув на землю. І зчинилися громи, і гуркотнява, і блискавиці та трясіння землі...


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan