Єзекіїла 1:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19624 І побачив я, аж ось бурхливий вітер насував із півночі, велика хмара та палючий огонь; а навколо неї сяйво, а з середини його ніби блискуча мідь, з-посеред огню. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 і я побачив, як ось з півночі йшов вітер, що несе, і в ньому велика хмара, і світло довкола нього та вогонь, що виблискував, а посеред нього, як видіння бурштину посеред вогню, а в ньому — світло. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Бачив же я - схопився завірухою вітер від півночі, знялась величезна хмара й клубом огонь, та проміннє навкруги його, а з середини його, наче блискуча мідь ув огнї, Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою4 Я подивився й побачив вихор, що налетів із півночі: величезна хмара зі спалахами вогню, оточена сяючим світлом. Центр вогню нагадував на розжарений метал. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Я побачив, як стрімкий вітер з півночі жене велику хмару, оточену спалахами вогню; вона розливала навколо сяйво, а в середині вогню було видно щось на зразок бурштину (янтарю). Faic an caibideil |