Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Екклезiяст 8:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 бо слово цареве то влада, і хто йому скаже: Що робиш?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 оскільки як цар він говорить з владою, і хто йому скаже: Що зробиш?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Слово царське потужне; хто зважиться сказати йому: Що ти робиш?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Адже могутнє царське слово, хто може йти наперекір йому і дорікнути: „Що ти робиш?”»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Адже у слові царя – влада, і хто йому скаже: Що ти робиш?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Екклезiяст 8:4
18 Iomraidhean Croise  

Та цареве слово до Йоава та на військових провідників перемогло. І вийшов Йоав та військові провідники від царя, щоб перелічити Ізраїлів народ.


як присягнув я тобі Господом, Богом Ізраїля, говорячи: Син твій Соломон буде царювати по мені, і він буде сидіти на моєму троні замість мене, так я й зроблю цього дня!


І послав цар Соломон через Бенаю, Єгоядиного сина, і він уразив його, і той помер...


І цар наказав Бенаї, Єгоядиному синові, і той вийшов і вразив його, і він помер. І царство зміцніло в Соломоновій руці.


Тоді Таттенай, намісник Заріччя, Шетар-Бозенай та їхні товариші докладно зробили згідно з тим, як послав цар Дарій.


Ось Він схопить кого, хто заверне Його, хто скаже Йому: що Ти робиш?


І покликав єгипетський цар баб-сповитух, та й сказав їм: Нащо ви робите цю річ, та лишаєте дітей при житті?


Гнів царя немов рик левчука, а ласкавість його як роса на траву.


Страх царя як рик лева; хто до гніву доводить його, проти свого життя прогрішає.


осідланий кінь, і козел, та той цар, що з ним військо!


Тепер, якщо ви готові, щоб того часу, коли почуєте голос рога, сопілки, гітари, гусел, псалтиря й флейти та всіляких родів музику, попадали й кланялися бовванові, якого я зробив. А якщо ви не поклонитеся, тієї години будете вкинені до середини палахкотючої огненної печі, і хто той Бог, що врятує вас від моїх рук?


Отже, хто ти, чоловіче, що ти сперечаєшся з Богом? Чи скаже твориво творцеві: Пощо ти зробив мене так?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan