Екклезiяст 8:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19624 бо слово цареве то влада, і хто йому скаже: Що робиш? Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 оскільки як цар він говорить з владою, і хто йому скаже: Що зробиш? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Слово царське потужне; хто зважиться сказати йому: Що ти робиш? Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою4 Адже могутнє царське слово, хто може йти наперекір йому і дорікнути: „Що ти робиш?”» Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Адже у слові царя – влада, і хто йому скаже: Що ти робиш? Faic an caibideil |
Тепер, якщо ви готові, щоб того часу, коли почуєте голос рога, сопілки, гітари, гусел, псалтиря й флейти та всіляких родів музику, попадали й кланялися бовванові, якого я зробив. А якщо ви не поклонитеся, тієї години будете вкинені до середини палахкотючої огненної печі, і хто той Бог, що врятує вас від моїх рук?