Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Екклезiяст 6:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Увесь труд людини для рота її, і пожадання її не виповнюються.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Усякий труд людини — для її уст, і душа не насититься.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Вся праця в людини - для її рота, а душа її не насичуєсь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Людина трудиться весь час, щоб досхочу поїсти, та голод свій ніколи не вгамує.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Усяка праця людини – для її рота, проте апетит його душі не завжди заспокоюється.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Екклезiяст 6:7
11 Iomraidhean Croise  

Людина трудяща працює для себе, бо до того примушує рот її.


Повні труду всі речі, людина сказати всього не потрапить! Не насититься баченням око, і не наповниться слуханням ухо...


Як маєток примножується, то множаться й ті, що його поїдають, і яка користь його власникові, як тільки, щоб бачили очі його?


Хто срібло кохає, той не насититься сріблом, хто ж кохає багатство з прибутком, це марнота також!


Якби сотню дітей наплодив чоловік, і прожив пречисленні літа, і дні віку його були довгі, але не наситилась добрим душа його, а до того не мав би й належного похорону, то кажу: недоноскові краще від нього!...


Бо що більшого має мудрець, ніж безглуздий, що має убогий над те, що перед живими уміє ходити?


Через те вам кажу: Не журіться про життя своє що будете їсти та що будете пити, ні про тіло своє, у що зодягнетеся. Чи ж не більше від їжі життя, а від одягу тіло?


І скажу я душі своїй: Душе, маєш багато добра, на багато років складеного. Спочивай, їж та пий, і веселися!


Пильнуйте не про поживу, що гине, але про поживу, що зостається на вічне життя, яку дасть вам Син Людський, бо відзначив Його Бог Отець.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan