Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Екклезiяст 5:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Хто срібло кохає, той не насититься сріблом, хто ж кохає багатство з прибутком, це марнота також!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Хто любить срібло, не насититься сріблом. І хто сильно полюбив їхні плоди? Це ж марнота!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Хто любить гроші, не вдовольниться нїколи, хто ж любить багацтво, не похіснуєсь ним. А се - марнота.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 У будь-якому разі країна має силу тоді, коли правитель, мов той раб, піклується старанно про її благополуччя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Той, хто любить гроші, ніколи грішми не насититься, – як і той, хто любить великі достатки, не матиме прибутку, бо все це – марнота!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Екклезiяст 5:9
15 Iomraidhean Croise  

Убогому буде багато поживи і з поля невправного, та деякі гинуть з безправ’я.


Хто землю свою обробляє, той насититься хлібом, а хто за марнотним женеться, насититься вбогістю.


Буває самотній, і не має нікого він іншого, сина чи брата у нього нема, та немає кінця всьому зусиллю його, і не насититься око багатством його, і він не повість: Та для кого дбаю і позбавляю добра свою душу? Марнота й оце, і даремна робота воно...


Як маєток примножується, то множаться й ті, що його поїдають, і яка користь його власникові, як тільки, щоб бачили очі його?


І пожиток землі є для всіх, бо поле й сам цар обробляє.


Увесь труд людини для рота її, і пожадання її не виповнюються.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan