Екклезiяст 5:6 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19626 Бо марнота в численності снів, як і в многості слів, але ти бійся Бога! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 Бо у великій кількості снів та безумності й слова численні. Отже, бійся Бога! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 Бо, як у многих видивах сонних, так і в многих словах - багато марноти. Нї! ти бійся Бога. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою6 Не дозволяй устам призводити тебе до гріха, не говори священику: «Я ненавмисне». Навіщо гнівити Бога своїми словами і знищувати плоди своєї праці? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад6 Адже де багато снів, – як і при багатослів’ї, багато й марноти, але ти бійся Бога! Faic an caibideil |