Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Екклезiяст 4:6 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 краща повна долоня спокою за повні дві жмені клопоту та за ловлення вітру!...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Краще повні пригорщі спокою, ніж повні дві пригорщі праці та бажання духа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Лучше жменя в спокою над пригорщі, повні працї й марного силкування.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Можливо, правда це, але я кажу, що краще вдовольнятися малим, ніж увесь час жадати більшого багатства.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Тому краще мати повну жменю зі спокоєм, ніж дві пригорщі, сповнені тяжкої праці й гонитви за вітром…

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Екклезiяст 4:6
7 Iomraidhean Croise  

бо на Тебе надіюся я, Господи, Ти відповіси, Господи, Боже мій!


Ліпше мале справедливе, аніж великі прибутки з безправ’я.


Ліпший черствий кусок зо спокоєм, ніж дім, повний учти м’ясної зо сваркою.


Я бачив усі справи, що чинились під сонцем: й ось усе це марнота та ловлення вітру!...


І поклав я на серце своє, щоб пізнати премудрість, і пізнати безумство й глупоту, і збагнув я, що й це все то ловлення вітру!...


І знову я бачив марноту під сонцем:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan