Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Екклезiяст 3:15 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 Що є, то було вже воно, і що статися має було вже, бо минуле відновлює Бог!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Те, що сталося, вже є, і що має статися, вже відбулося, і Бог дослідить те, що пробігає.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 Що було, те є й тепер; що буде, те вже було, - і Бог викликає знов те, що минуло.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Що сталося, вже було, і що буде, вже було раніше. Бог шукає тих, хто зазнає переслідувань.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Те що є, воно було давніше, як і те що має статись, також відбулось ще давніше, адже Бог час від часу відновлює минуле.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Екклезiяст 3:15
3 Iomraidhean Croise  

І звернувся я, щоб бачити мудрість, і безум, і дурощі. Бо що зробить людина, що прийде вона по царі? Тільки те, що вона вже зробила!


Що було, тому ймення його вже надане давно, і відоме, що він чоловік, і він не може правуватися з сильнішим від нього,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan