Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Екклезiяст 2:16 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 Не лишається пам’яти про мудрого, як і про нерозумного, на вічні віки, в днях наступних зовсім все забудеться, і мудрий вмирає так само, як і нерозумний...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Адже немає пам’яті мудрого з безумним навіки, оскільки вже в днях, що приходять, усе буде забуте. Яким чином мудрий помирає з безумним?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Мудрого не будуть споминати вічно, так само як і дурного; в будущинї все забудесь, - і, о горе! мудрий вмірає так само, як і дурний.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Пам’ять не житиме вічно ні про мудрого, ні про дурня. Прийдешні забудуть про обох. То як же може таке бути, щоб мудрий помер не так само, як і дурень?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Адже забудуть про мудреця так само, як і про нерозумного, і то навіки вічні, оскільки в майбутньому забудуть про все, бо доведеться вмерти як мудрому, так і нерозумному.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Екклезiяст 2:16
17 Iomraidhean Croise  

І заспівав цар жалобну пісню над Авнером та й сказав: Чи Авнер мав загинути смертю негідного?


Насичуються Господні дерева, ті кедри ливанські, що Ти насадив,


бо належить Мені вся лісна звірина та худоба із тисячі гір,


Твої небеса, Твоя теж земля, вселенна і все, що на ній, Ти їх заложив!


І вмер Йосип і всі браття його, та ввесь той рід.


І став над Єгиптом новий цар, що не знав Йосипа.


Мудрість розумного то розуміння дороги своєї, а глупота дурних то омана.


Нема згадки про перше, а також про наступне, що буде, про них згадки не буде між тими, що будуть потому...


у мудрого очі його в голові його, а безглуздий у темряві ходить; та теж я пізнав, що доля одна всім їм трапиться!


І промовив я в серці своєму: Коли доля, яка нерозумному трапиться, трапиться також мені, то нащо тоді я мудрішим ставав? І я говорив був у серці своїм, що марнота й оце...


Бо що більшого має мудрець, ніж безглуздий, що має убогий над те, що перед живими уміє ходити?


Краще ходити до дому жалоби, ніж ходити до дому бенкету, бо то кінець кожній людині, і живий те до серця свого бере!


І я бачив безбожних похованих, і до їхнього гробу приходили, а ті, що чинили добро, повикидані з місця святого, і в місті забуті... Марнота й оце!


Але в ньому знайшлася людина убога, та мудра, і вона врятувала те місто своєю премудрістю, та пізніше ніхто не згадав про цю вбогу людину!


Бо знають живі, що помруть, а померлі нічого не знають, і заплати немає вже їм, бо забута і пам’ять про них,


Змовлялись тоді один з одним і ті, хто страх перед Господом має, і прислухавсь Господь, і почув, і перед обличчям Його була писана пам’ятна книга про тих, хто страх перед Господом має, і хто поважає Ймення Його.


І як людям призначено вмерти один раз, потім же суд,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan