Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Екклезiяст 12:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 у день, коли затремтять ті, хто дім стереже, і зігнуться мужні, і спинять роботу свою млинарі, бо їх стане мало, і потемніють ті, хто в вікно визирає,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 У день, в який зрушаться сторожі дому та зігнуться мужі сили, і бездіяльні будуть жінки, що мелють, бо зменшилися числом, і потемніють ті, що їх видно крізь дірку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Тодї, як затремтять сторожі будівлї й хоробрі позгинаються, й мелючі перестануть молоти, бо їх мало зосталось, і запоморочаться ті, що дивляться крізь вікна,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Не забувай Його до того, коли рукам твоїм не стане сили, коли підкосяться коліна у мужчин, повипадають зуби, і жувати буде нічим, не бачитимуть очі ясно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 А будуть це дні, коли тремтітимуть вартові дому та зігнуться хоробрі мужі, а ті, що мелють, втомляться від праці, бо їх буде мало, як і ті, що виглядають через вікна, потемніють;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Екклезiяст 12:3
9 Iomraidhean Croise  

І сталося, що зостарівсь Ісак, і затемнились очі йому, і він не бачив. І покликав він старшого сина свого Ісава, і промовив до нього: Мій сину! А той відказав йому: Ось я!


А очі Ізраїлеві стали тяжкі від старости, він не міг дивитися. І Йосип підвів їх до нього, а той поцілував їх і пригорнув їх.


Ось відміряв долонею Ти мої дні, а мій вік як ніщо проти Тебе, і тільки марнота сама кожна людина жива! Села.


Так говорить Господь Саваот: Ще будуть сидіти на єрусалимських майданах діди та баби, і кожен з палицею в своїй руці через довгий вік.


І сталося того дня, коли Ілій лежав на своєму місці, а очі його стали затемнятися, він не міг бачити,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan