Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Екклезiяст 1:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І сонечко сходить, і сонце заходить, і поспішає до місця свого, де сходить воно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 І сонце сходить, і сонце заходить, і тягнеться до свого місця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Сонце сходить, сонце й заходить, та й квапить знов до того місця, де має сходити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 То сходить, то заходить сонце, спішить туди, де сходити йому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Сонце сходить, але після того, як сонце заходить, воно знову поспішає до свого місця, де має знову сходити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Екклезiяст 1:5
9 Iomraidhean Croise  

Надалі, по всі дні землі, сівба та жнива, і холоднеча та спека, і літо й зима, і день та ніч не припиняться!


Розсуди мене, Боже, й справуйся за справу мою із людьми небогобійними, визволь мене від людини обмани та кривди!


як той птах, поспішає до сітки, і не знає, що це на життя його пастка...


Так говорить Господь: Якщо знищите ви заповіта Мого щодо дня та Мого заповіта щодо ночі, щоб не було дня та ночі в їхньому часі,


Сонце й місяць спинилися в мешканні своєму при світлі Твоїх стріл, що літають при сяйві блискучого списа Твого.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan