Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ефесян 3:12 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 в Якім маємо відвагу та доступ у надії через віру в Нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 у Котрому ми маємо відвагу й доступ у надії через віру в Нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 в котрому маємо сьміливість і приступ у надїї через віру Його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

12 В Христі ми можемо наблизитися до Бога впевнено і без страху, через нашу віру в Нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

12 у Якому ми маємо сміливість і доступ з упевненістю через віру в Нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

12 У Ньому ми маємо свободу і через віру в Нього можемо з відвагою наближатися до Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ефесян 3:12
12 Iomraidhean Croise  

Промовляє до нього Ісус: Я дорога, і правда, і життя. До Отця не приходить ніхто, якщо не через Мене.


А Божа правда через віру в Ісуса Христа в усіх і на всіх, хто вірує, бо різниці немає,


через Якого ми вірою одержали доступ до тієї благодаті, що в ній стоїмо, і хвалимось надією слави Божої.


Таку ж певність до Бога ми маємо через Христа,


бо обоє Ним маємо приступ у Дусі однім до Отця.


Тож не відкидайте відваги своєї, бо має велику нагороду вона.


Христос же, як Син, у Його домі. А дім Його ми, коли тільки відвагу й похвалу надії додержимо певними аж до кінця.


Бо й Христос один раз постраждав був за наші гріхи, щоб привести нас до Бога, Праведний за неправедних, хоч умертвлений тілом, але Духом оживлений,


А тепер, діточки, залишайтеся в Нім, щоб, як з’явиться Він, то щоб ми мали відвагу та не були засоромлені Ним під час Його приходу.


Улюблені, коли не винуватить нас серце, то маємо відвагу до Бога,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan