Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ефесян 2:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 не від діл, щоб ніхто не хвалився.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 не від діл, щоб ніхто не хвалився.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 не від дїл, щоб нїхто не хвалив ся.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 То не винагорода за чийсь труд, й не те, чим хтось міг би хвалитися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

9 не від діл, щоб ніхто не хвалився.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

9 не на основі вчинків, щоб ніхто не вихвалявся.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ефесян 2:9
9 Iomraidhean Croise  

А коли за благодаттю, то не з учинків, інакше благодать не була б благодаттю. А коли з учинків, то це більше не благодать, інакше вчинок не є вже вчинок.


Бо жадне тіло ділами Закону не виправдається перед Ним, Законом бо гріх пізнається.


Бо коли Авраам виправдався ділами, то він має похвалу, та не в Бога.


бо коли вони ще не народились, і нічого доброго чи злого не вчинили, щоб позосталась постанова Божа у вибранні


Отож, не залежить це ні від того, хто хоче, ні від того, хто біжить, але від Бога, що милує.


що нас спас і покликав святим покликом, не за наші діла, але з волі Своєї та з благодаті, що нам дана в Христі Ісусі попереду вічних часів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan