Ефесян 2:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19622 в яких ви колись проживали за звичаєм віку цього, за волею князя, що панує в повітрі, духа, що працює тепер у неслухняних, Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 в яких ви колись жили за звичаєм цього світу, як і князь, який панує в повітрі, згідно з духом, що тепер діє в синах непокори. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 в котрих колись ходили по віку сьвіта сього, робом князя власти воздушної, духа, що тепер орудує в синах перекору, Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.2 у яких ви колись жили за звичаєм цього світу, за волею князя повітряного володіння, духа, що зараз діє в синах непокори, Faic an caibideilНовий Переклад Українською2 в яких жили згідно зі звичаєм цього світу, за волею володаря, що панує в повітрі, духа, що нині діє в синах непокори, Faic an caibideil |