Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Даниїл 8:22 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 А той зламаний ріг, і що стали на його місці чотири, це чотири царства постануть із цього народу, але вже не в його силі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 Він зломився, а замість нього виросли чотирі инші: се значить, що четверо царств повстане з сього народу, але не такі дужі, як був він.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Чотири роги, що замінили зламаний, означають чотири царства, які з’являться з цього народу, але такої сили не матимуть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 А те, що він зламався, і на його місці виросли чотири інших, то з цього народу постануть чотири царства, але вже не з тією силою, яку мав він (перший цар).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Даниїл 8:22
8 Iomraidhean Croise  

Та коли він повстане, буде зруйноване його царство, і буде розділене на чотири небесні вітри, а не на його нащадків, і не за його пануванням, яким він панував, бо царство його буде вирване й дане іншим, а не їм.


Потому я бачив, аж ось звір інший, мов пантера, а в нього на спині чотири пташині крилі. Цей звір мав чотири голові, і була йому дана влада.


Потому я бачив у видіннях тієї ночі, аж ось четвертий звір, страшний і грізний, та надмірно міцний, і в нього великі залізні зуби. Він жер та торощив, а решту ногами своїми топтав, і він різнився від усіх звірів, що були перед ним, і мав десять рогів.


А козел, той волохатий, це цар Греції, а той великий ріг, що між очима його, це перший цар.


А в кінці їхнього царства, коли покінчать своє ті грішники, постане цар нахабний та вправний у підступах.


І звів я очі свої та й побачив, аж ось один баран стоїть перед потоком, і в нього два роги. А обидва ці роги високі, і один вищий від другого, а той вищий виріс наостанку.


А козел з кіз став аж надто великий. А коли він зміцнився, то був зламаний той великий ріг, а замість нього виросли чотири подобі рога на чотири вітри неба.


І знову звів я очі свої та й побачив, аж ось чотири колесниці виходять з-між двох гір, а ті гори гори з міді.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan