Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Даниїл 5:1 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 Цар Валтасар справив велике прийняття для тисячі своїх вельмож, і на очах тієї тисячі пив вино.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Царь Валтасар справляв раз великий бенкет задля тисячі вельмож своїх і перед очима тисячі пив вино.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Цар Велшазар справляв великий бенкет для тисячі своїх вельмож і пив з ними вино.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Цар Валтасар влаштував великий бенкет для тисячі своїх вельмож, і перед очима цієї тисячі пив вино.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Даниїл 5:1
11 Iomraidhean Croise  

І сталося третього дня, у день народження фараона, і вчинив він гостину для всіх своїх рабів. І підняв він голову начальника чашників і голову начальника пекарів серед своїх рабів.


Третього року свого царювання справив він гостину для всіх своїх князів та для своїх слуг війська перського та мідійського, старших та правителів округ,


І Господь, Бог Саваот того дня був покликав на плач, і на голосіння, і на обстригання волосся, і щоб оперезатись веретою.


І відкрив Господь Саваот в мої уші: Напевно не проститься вам беззаконство оце, аж поки ви не помрете, промовив Господь, Бог Саваот.


Меч на халдеїв, говорить Господь, і на мешканців Вавилону, і на князів його, і на його мудреців!


Як вони порозпалюються, то зроблю їм бенкета та їх упою, щоб раділи й заснули сном вічним, і вже не пробудяться, каже Господь!


І впою його зверхників та мудреців його, намісників його та заступників його, і його лицарів, і сном вічним заснуть, і не збудяться, каже Цар, Господь Саваот Йому Ймення...


Тієї ж ночі був забитий Валтасар, цар халдейський.


Бо вони переплутані, наче той терен, і повпивались, немов би вином, вони будуть пожерті зовсім, мов солома суха!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan