Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Даниїл 3:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 А цього часу наблизилися халдейські мужі, і доносили на юдеїв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Саме в той час приступили деякі Халдейцї з доносом на Юдеїв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Саме в той час деякі нащадки халдеїв вийшли наперед і звинуватили юдеїв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Але саме в цей час підійшли деякі халдеї і почали звинувачувати Юдеїв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Даниїл 3:8
14 Iomraidhean Croise  

І погорджував він у своїх очах простягнути руку свою не тільки на Мордехая, самого його, бо донесли йому про Мордехаїв народ, і Гаман шукав випадку вигубити всіх юдеян, що були в усьому Ахашверошевому царстві, народ Мордехаїв.


юнаків, що нема в них жодної вади, і вони вродливого вигляду та розумні в усякій мудрості, і здібні до знання, і розуміють науку, і щоб у них була моторність служити в царському палаці, і щоб навчати їх книг та мови халдеїв.


Халдеї відповіли перед царем та й сказали: Нема на суходолі людини, що могла б об’явити цареву справу, бо жоден великий та панівний цар не питався такої речі від жодного чарівника й заклинача та халдея.


І сказав цар покликати чарівників та заклиначів, і чаклунів та халдеїв, щоб розповіли цареві його сни. І вони поприходили, і поставали перед царським обличчям.


Тому того часу, як усі народи почують голос рога, сопілки, гітари, гусел, псалтиря та всілякого роду музику, попадають всі народи, люди та язики, і поклоняться золотому бовванові, якого поставив цар Навуходоносор.


А видіння моєї голови на моєму ложі такі. Я бачив, аж ось дерево серед землі, а вишина його велика.


Тоді цей Даниїл блищав над найвищими урядниками та сатрапами, бо в ньому був високий дух, і цар задумував поставити його над усім царством.


Але прагнемо ми, щоб почути від тебе, яку думку ти маєш, бо відомо про секту цю нам, що їй скрізь спротивляються.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan