Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Даниїл 2:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Вони відповіли вдруге та й сказали: Цар перше розкаже сон своїм рабам, а ми об’явимо розв’язку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Вони відповідали вдруге й промовили: Скажи, царю, сонне видиво рабам своїм, а ми його виложимо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 І знову вони промовили: «Хай цар розповість своїм слугам сон, і ми розтлумачимо його».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Відповідаючи, вони вдруге сказали: Якби цар розповів сон своїм слугам, то ми розтлумачили б його значення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Даниїл 2:7
5 Iomraidhean Croise  

Коли гнів володаря стане на тебе, не лишай свого місця, бо лагідність доводить до прощення навіть великих провин.


А халдеї говорили цареві по-арамейському: Царю, живи навіки! Розкажи перше сон своїм рабам, а ми об’явимо розв’язку.


Цар відповів та й сказав: Я знаю напевно, що ви хочете виграти час, бо бачите, що слово моє невідкличне.


Якщо ви не розкажете мені сна, то один у вас задум, бо ви змовилися говорити передо мною лож та неправду, аж поки зміниться час. Тому розкажіть мені сон, і я пізнаю, що ви об’явите мені, і його розв’язку.


А видіння моєї голови на моєму ложі такі. Я бачив, аж ось дерево серед землі, а вишина його велика.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan