Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Даниїл 2:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Цар відповів та й сказав до халдеїв: Моє слово невідкличне: якщо ви не розповісте мені сна та його розв’язку, будете почетвертовані, а ваші доми обернуться в руїни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Царь відповів і сказав Халдеям: Слово улетїло менї, та коли ви не скажете менї сон і проти чого він, то будете пошматовані, а ваші доми стануть розвалищами;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Цар відповів астрологам: «Ось що я твердо вирішив: якщо ви не скажете мені, про що мені снилося і не розтлумачите той сон, я розірву вас на шматки, а оселі ваші я зруйную вщент.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Відповідаючи, цар сказав халдеям: Я не пам’ятаю сну, томуось моя постанова: Якщо ви мені не розповісте сну і не розтлумачите його значення, то ви будете почетвертовані, а ваші будинки будуть перетворені на руїни!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Даниїл 2:5
10 Iomraidhean Croise  

І розбили вони Ваалового боввана, і розбили Ваалів дім, та й зробили з нього нечисте місце, і так є аж до сьогодні.


А від мене виданий наказ, що коли який чоловік змінить це моє слово, то буде вирване дерево з дому його, і буде поставлене, а він буде прибитий на ньому, а дім його буде обернений за це в руїну!


Надвечір вони повертаються, скиглять, як пес, і перебігають по місту,


За це цар розгнівався, та сильно розпінився, і наказав вигубити всіх вавилонських мудреців.


А тепер від мене видається наказ, що кожен з народу, люду та язика, який скаже що згірдливе на Бога Шадраха, Мешаха та Авед-Неґо, буде почетвертований, а дім його обернений буде на сміття, бо немає іншого Бога, що міг би так урятувати, як оце.


Віття його гарне, плід його великий, а в ньому пожива для всіх. Під ним знаходила собі тінь польова звірина, а на його галуззях мешкали птахи небесні, і з нього живилося кожне тіло.


то конче вибий мешканців того міста вістрям меча, віддай на закляття його й усе, що в ньому, та худобу його вибий вістрям меча.


І того часу заприсягнув Ісус, говорячи: Проклятий перед Господнім лицем кожен, хто встане й відбудує це місто Єрихон, на перворіднім своїм він заложить його, і на наймолодшім своїм поставить брами його.


А Самуїл сказав: Як твій меч позбавляв жінок дітей, так позбавиться дітей твоя мати між жінками. І посік Самуїл Аґаґа перед Господнім лицем у Ґілґалі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan