Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Даниїл 2:43 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

43 А що бачив ти залізо, змішане з глейкою глиною, то вони змішані будуть людським насінням, а не будуть прилягати одне до одного, як залізо не змішується з глиною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

43 А що ти бачив залїзо, змішане з ганчарською глиною, то се значиться, що вони змішаються через насїннє людське, але не зіллються обопільно, як залїзо не зливається з глиною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

43 А що ти бачив залізо, змішане з гончарною глиною, то так і люди будуть змішані й поєднані між собою не ліпше, ніж залізо змішується з глиною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

43 А те, що ти бачив залізо, змішане з гончарською глиною, означає, що вони змішаються через поріднення (родичання) людей, але не зіллються одне з одним, як і залізо не змішується з глиною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Даниїл 2:43
2 Iomraidhean Croise  

А пальці ніг частинно з заліза, а частинно з глини, то й частина царства буде сильна, а частина буде ламлива.


А за днів тих царів Небесний Бог поставить царство, що навіки не зруйнується, і те царство не буде віддане іншому народові. Воно потовче й покінчить усі ті царства, а само буде стояти навіки.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan