Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Даниїл 2:39 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

39 А по тобі постане інше царство, нижче від тебе, і царство третє, інше, що з міді, яке буде панувати над усією землею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

39 Після тебе настане друге царство, менше за твоє, а за тим ще трете царство, мідяне, котре заволодїє широко над землею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

39 Після тебе інше царство настане, менше за твоє. Потім третє царство, бронзове, буде правити всією землею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

39 Після тебе повстане інше царство, менше за твоє, – а потім третє царство, мідне, яке володітиме всією землею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Даниїл 2:39
14 Iomraidhean Croise  

Хто до Кіра говорить: Мій пастирю, і всяке Моє пожадання він виконає та Єрусалимові скаже: Збудований будеш! а храмові: Будеш закладений!


І він сказав: Чи ти знаєш, чого я до тебе прийшов? Та тепер я вертаюсь, щоб воювати з перським князем, а коли вийду, то ось прийде грецький князь.


Цей бовван такий: голова його з чистого золота, груди його та рамена його зо срібла, нутро його та стегно його з міді,


І скрізь, де мешкають людські сини, польова звірина та птаство небесне, Він дав їх у твою руку, та вчинив тебе пануючим над усіма ними. Ти голова, що з золота.


А царство четверте буде сильне, як залізо, бо залізо товче й розбиває все, так і воно стовче й розіб’є, як залізо, що все розбиває.


Він так сказав: Четвертий звір четверте царство буде на землі, яке буде різнитися від усіх царств, і пожере всю землю, і вимолотить її та розторощить її.


Той козел, якого ти бачив, що мав ті два роги, це царі мідян та персів.


А козел, той волохатий, це цар Греції, а той великий ріг, що між очима його, це перший цар.


а в колесниці третій коні білі, а в колесниці четвертій коні пасасті, міцні.


У котрім коні чорні, ті виходять до північного краю, а ті білі вийшли за ними, а ті пасасті вийшли до південного краю,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan