Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Даниїл 2:36 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

36 Оце той сон, а його розв’язку зараз скажемо перед царем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

36 Оце сон! Скажемо ж перед царем і те, що він значить:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

36 Це був сон, а зараз ми розтлумачимо його царю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

36 Таким був сон. Скажемо цареві і його значення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Даниїл 2:36
4 Iomraidhean Croise  

І сказав йому Йосип: Оце відгадка його: три виноградні галузки це три дні.


І відповів Йосип і сказав: Оце відгадка його: три коші то три дні.


Ти, царю, бачив, аж ось один великий бовван, бовван цей величезний, а блиск його дуже сильний; він стояв перед тобою, а вигляд його був страшний.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan