Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Даниїл 2:13 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І вийшов наказ, і вбивали мудреців, і шукано Даниїла та його товаришів, щоб повбивати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Як же вийшов сей приказ, щоб вбивати мудрецїв, шукали й Даниїла та його товаришів, щоб їх убити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Тож був виданий наказ про страту мудреців, і послали людей по Даниїла та його друзів, щоб і їх убити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Коли вийшов наказ вбивати мудреців, то шукали й Даниїла та його друзів, щоб стратити і їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Даниїл 2:13
8 Iomraidhean Croise  

Горе законодавцям несправедливим, та писарям, які пишуть на лихо,


Потому Даниїл пішов до Арйоха, якого цар призначив вигубити вавилонських мудреців. Пішов він та й так йому сказав: Не губи вавилонських мудреців! Заведи мене перед царя, і я об’явлю цареві розв’язку сна.


А через велич, яку Він дав був йому, всі народи, племена та язики тремтіли та лякалися перед ним, бо кого він хотів забивав, а кого хотів лишав при житті, і кого хотів підіймав, а кого хотів понижував.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan