Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 9:23 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 На Господній наказ таборували вони, і на Господній наказ рушали вони. Вони виконували Господню сторожу на Господній наказ через Мойсея.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 Бо за Господнім розпорядженням підіймалися і дотримувалися Господнього застереження, за Господнім розпорядженням — під керівництвом Мойсея.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 По слову Господньому становились вони станом, і по слову Господньому рушали дальше; пильнували вони служби Господньої по слову Господньому через Мойсея.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

23 За знаком Господа вони ставали табором, і за знаком Господа вони рушали. Вони дотримувалися наказів Господа за Господніми знаками, що отримували від Мойсея.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 Так за Господнім розпорядженням вони стояли табором, і за Господнім наказом вирушали. Вони дотримувалися Господніх вказівок згідно Господнього розпорядження, яке передавалось через Мойсея.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 9:23
11 Iomraidhean Croise  

через те, що Авраам послухав Мого голосу, і виконував те, що виконувати Я звелів: заповіді Мої, постанови й закони Мої.


Щоб любі Твої були визволені, Своєю правицею допоможи й обізвися до нас!


І рушила вся громада Ізраїлевих синів із пустині Сін на походи свої з наказу Господнього, і отаборилася в Рефідімі. І не було води пити народові.


Як сходить у долину худоба, так їх Дух Господній водив до спочинку, так і Ти вів народ Свій, щоб зробити Собі славне Ім’я!


І ви не несли сторожі святощів Моїх, але поставили їх собі за сторожів Моєї варти в Моїй святині.


Так говорить Господь Саваот: Якщо ти будеш ходити Моїми дорогами, і якщо стерегтимеш сторожу Мою, тоді й ти будеш судити Мій дім, і також будеш стерегти Мої подвір’я, і дам тобі ходити поміж тими, що стоять тут.


Господь промовляв до Мойсея, говорячи:


І рушили вони вперше за Господнім наказом через Мойсея.


А коли хмара багато днів позоставалася над скинією, то Ізраїлеві сини виконували Господню сторожу, і не рушали.


Ви оце не лишали братів своїх довгі дні аж до цього дня, і ви додержували виконання заповідей Господа, Бога вашого.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan