Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 9:20 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 І бувало, що хмара була над скинією полічені дні, то вони на Господній наказ таборували, і на Господній наказ рушали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 А бувало, що хмара отінювала намет кілька днів, то за Господнім словом ставали табором і за Господнім розпорядженням рушали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 І тодї ж стояла хмара тільки кілька день над храминою: - по слову Господньому ставали табором вони, і по слову Господньому рушали дальше.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

20 І коли хмара була над святим наметом лише кілька днів, за знаком Господа вони ставали табором і за знаком Господа вони рушали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Траплялось і так, що хмара залишалась над Наметом лише кілька днів, то і тоді, за Господнім наказом, вони ставали табором і за Господнім розпорядженням вирушали знову.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 9:20
8 Iomraidhean Croise  

Така їхня дорога глупота для них, та за ними йдуть ті, хто кохає їхню думку. Села.


Надійся на Господа всім своїм серцем, а на розум свій не покладайся!


Пізнавай ти Його на всіх дорогах своїх, і Він випростує твої стежки.


І рушили вони вперше за Господнім наказом через Мойсея.


На Господній наказ рушали Ізраїлеві сини, і на Господній наказ таборували. Усі ті дні, коли хмара перебувала над скинією, вони таборували.


А коли хмара багато днів позоставалася над скинією, то Ізраїлеві сини виконували Господню сторожу, і не рушали.


І бувало, що хмара була від вечора аж до ранку, а підіймалася хмара вранці, то рушали вони. Або день і ніч була, і підіймалася хмара, то рушали вони.


Не бійся їх, бо серед тебе Господь, Бог твій, Бог великий та страшний.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan