Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 9:1 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 І Господь промовляв до Мойсея в Сінайській пустині другого року по виході з єгипетського краю, першого місця, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Першого місяця, другого року після того, як вони вийшли з Єгипетської землі, Господь звернувся до Мойсея в Синайській пустелі, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 І рече Господь Мойсейові в Синайському степу, в другому роцї по виходї із землї Египецької, у первому місяцї:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Господь промовив до Мойсея у пустелі Синай в перший місяць другого року після того, як вийшли вони з Єгипту. Він сказав:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Першого місяця, другого року після виходу з єгипетського краю, Господь звернувся до Мойсея в сінайській пустелі, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 9:1
5 Iomraidhean Croise  

А їсти його будете так: стегна ваші підперезані, взуття ваше на ногах ваших, а палиця ваша в руці вашій, і будете ви їсти його в поспіху. Пасха це для Господа!


І нехай буде воно для вас пильноване аж до чотирнадцятого дня цього місяця. І заколе його цілий збір Ізраїлевої громади на смерканні.


І сталося першого місяця другого року, першого дня місяця, була поставлена скинія!


Першого місяця, першого дня місяця поставиш намета для скинії заповіту.


І Господь промовляв до Мойсея в Сінайській пустині в скинії заповіту першого дня другого місяця, другого року від виходу їх з єгипетського краю, говорячи:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan