Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 7:39 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

39 одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

39 один молодий бичок з великої рогатої худоби, один баран, одне однолітнє ягня — на всепалення;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

39 Бичок один, баран один, ягня однолїтне одно на всепаленнє;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

39 один бичок, один баран, одне однолітнє ягня для жертви всеспалення,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

39 На жертву всепалення привів одного вола з великої худоби, одного барана та одне однолітнє ягня;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 7:39
7 Iomraidhean Croise  

Ягня у вас нехай буде без вади, самець, однорічне. Візьміть його з овечок та з кіз.


одна кадильниця, десять шеклів золота, повна кадила,


один козел на жертву за гріх,


Наступного дня Іван бачить Ісуса, що до нього йде, та й каже: Оце Агнець Божий, що на Себе гріх світу бере!


А слово Писання, що його він читав, було це: Як вівцю на заріз Його ведено, і як ягня супроти стрижія безголосе, так Він не відкрив Своїх уст!


але дорогоцінною кров’ю Христа, як непорочного й чистого Ягняти,


І я глянув, і ось серед престолу й чотирьох тварин і серед старців стоїть Агнець, як заколений, що має сім рогів і сім очей, а це сім Божих духів, посланих на всю землю.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan